ヘルプトップ     レッスンについて     カフェトークにおけるレッスンの翻訳制度に関しまして

カフェトークにおけるレッスンの翻訳制度に関しまして

カフェトークでは講師の皆様の自己紹介ページを無料で英語、日本語、韓国語、簡体字もしくは繁体字(ご要望に応じて対応いたします)に翻訳しておりますが、レッスンの翻訳に関しては今後、講師の皆様に少額お支払い頂きたくお願い申し上げます。カフェトークでは、プロフェッショナル且つ経験豊富なスタッフが翻訳を行っており、ただ文を訳すのではなく、講師皆様のプロフィールが、よりその言語で理解される様な翻訳に努めております。カフェトーク上の翻訳の質を確保し、講師の皆様にベストな翻訳をお届けできる様に、今後は1レッスンごとに500ポイント頂戴することをご了承ください。

レッスン翻訳をご希望の際には、カフェトークのレッスン翻訳ページをご利用ください。翻訳をリクエストする前にはお手数ですが、下記のFAQと"レッスンの詳細"をご覧頂く様、お願いいたします。

こちらから翻訳リクエストをご送信ください。

どの様に翻訳のリクエストを行うの?

まず初めに、講師アカウントにリンクされた生徒アカウントが必要となります。生徒アカウントを通して、英語、日本語、韓国語もしくは簡体字や繁体字への翻訳がリクエスト可能です。

どの様に翻訳の支払いは行われるの?ポイント購入は必須?

"講師アカウントにリンクされた生徒アカウントを作成頂くと、もれなく500ポイントをプレゼントしております。つまり、1レッスンはどなたでも無料で翻訳をリクエストして頂くことが可能です。追加のレッスン翻訳に関しては、ポイントをご購入頂くか、講師アカウント上のポイントを生徒アカウントに移行してお使い頂けます。生徒アカウントへのポイントの移行方法については、以下のリンクをご参照ください。
https://help.cafetalk.com/ja/tutor/page/can-i-use-my-tutor-fee-to-take-lessons-as-a-student/

もしポイントの一部のみを移行されたい方はtutorsupport@cafetalk.comまで、移行されたいポイント数をご記入の上、お知らせください。

いつ翻訳リクエストを行うべき?

カフェトークでレッスンを開始し、ポイントを獲得をされている講師の皆様に翻訳リクエストを行うことをおすすめしております。そうすると、講師アカウントのポイントを使用頂けるので、追加でポイントをご購入して頂く必要がございません。

翻訳内容の修正が必要な場合はどうしたら良いの?

もしすでに、カフェトークスタッフによって翻訳されている文章を変更されたい場合は、tutorsupport@cafetalk.comまでメールを送って頂き、変更したレッスン名や修正が必要な文章など、詳細をお伝えください。修正が必要な文章量によって、新しくレッスン翻訳のリクエストを行って頂く様にお願いする場合がございますが、可能な限り柔軟に対応させて頂きます。少量の修正であれば基本的に無料で修正することが可能かと思います。もし不明な点がございましたら、遠慮なくお知らせください。